La Sicilienne

Gera Bertolone

Album “LA SICILIENNE” – RELEASED 02/10/2015
Gera Bertolone, voix
Rares Morarescu, guitare et violon

Produced by : SONORA RECORDINGS
Label : SEAHORSE RECORDINGS
Distribution : AUDIOGLOBE

▼▼▼▼CONTACT▼▼▼▼

FACEBOOK : https://www.facebook.com/gerabertolon…
EMAIL : [email protected]

▼▼▼▼TEXTE▼▼▼▼

LA SICILIENNE (OH NICI, OH NICI…)
[TRAD / ARR. RARES MORARESCU]

Oh Nici, Oh Nici, comu fazzu
Oh! Nici, comu fazzu
Ca iù nu ti viu cchiù.

Roppù, oh roppù ri tanti lacrimi
Roppù ri tanti lacrimi
E la Nici aiù pirdu’.

E mi rugnu, oh Diu, a li smanii
E piensu quannu cantavi.

Dda vuci oh dda vuci tinnirisima
Dda vuci tinnirissima
E lu cori mi strappau.

Chi vita angustiata
Chi fazzu ma iù pi ttia.

Oh cielu oh cielu bbinignissimu
Oh cielu binnignissimu
E quantu ti prego un po’.

Ri nuovo oh ri nuovo fammi unciri
Ri nuovo fammi unciri
E cu lu me stessu amuri.

E a llacrimi ri sangu
E figghia chi t’aiu a ddiri.

Te ccà ! oh te ccà u cutieddru ammazzami
Te ccà ! u cutieddru e scannami
Con te vogliò morir.

▼▼▼▼

TRADUCTION EN FRANÇAIS

Oh Nici, Oh Nici, comment puis-je faire ?
Oh! Nici, comment puis-je faire
Puisque je ne te vois plus ?

Après, oh ! après tant de larmes,
Après tant des larmes,
J’ai perdu ma Nici.

Je me laisse aller, oh ! Dieu, à l’égarement
Et je pense aux moments où tu chantais.

Cette voix, oh ! cette voix si tendre,
Cette voix si tendre
Me déchire le cœur.

Cette voix, oh ! cette voix si tendre,
Cette voix si tendre
Me déchire le cœur.

Quelle vie de désarroi,
Je mène pour toi.

Oh ! ciel, oh ! ciel charitable,
Oh ! ciel charitable,
Maintenant je te prie.

A nouveau, unis-moi,
A nouveau, unis-moi
A mon amour même.

Mes larmes sont de sang.
Ma fille, que veux-tu que je te dise ?

Tiens. Oh ! tiens le couteau et tue-moi.
Tiens le couteau et tue-moi.
Avec toi, je veux mourir.