La Sicilienne
Gera Bertolone
Album “LA SICILIENNE” – RELEASED 02/10/2015
Gera Bertolone, voix
Rares Morarescu, guitare et violon
Produced by : SONORA RECORDINGS
Label : SEAHORSE RECORDINGS
Distribution : AUDIOGLOBE
▼▼▼▼CONTACT▼▼▼▼
FACEBOOK : https://www.facebook.com/gerabertolon…
EMAIL : [email protected]
▼▼▼▼TEXTE▼▼▼▼
LA SICILIENNE (OH NICI, OH NICI…)
[TRAD / ARR. RARES MORARESCU]
Oh Nici, Oh Nici, comu fazzu
Oh! Nici, comu fazzu
Ca iù nu ti viu cchiù.
Roppù, oh roppù ri tanti lacrimi
Roppù ri tanti lacrimi
E la Nici aiù pirdu’.
E mi rugnu, oh Diu, a li smanii
E piensu quannu cantavi.
Dda vuci oh dda vuci tinnirisima
Dda vuci tinnirissima
E lu cori mi strappau.
Chi vita angustiata
Chi fazzu ma iù pi ttia.
Oh cielu oh cielu bbinignissimu
Oh cielu binnignissimu
E quantu ti prego un po’.
Ri nuovo oh ri nuovo fammi unciri
Ri nuovo fammi unciri
E cu lu me stessu amuri.
E a llacrimi ri sangu
E figghia chi t’aiu a ddiri.
Te ccà ! oh te ccà u cutieddru ammazzami
Te ccà ! u cutieddru e scannami
Con te vogliò morir.
▼▼▼▼
TRADUCTION EN FRANÇAIS
Oh Nici, Oh Nici, comment puis-je faire ?
Oh! Nici, comment puis-je faire
Puisque je ne te vois plus ?
Après, oh ! après tant de larmes,
Après tant des larmes,
J’ai perdu ma Nici.
Je me laisse aller, oh ! Dieu, à l’égarement
Et je pense aux moments où tu chantais.
Cette voix, oh ! cette voix si tendre,
Cette voix si tendre
Me déchire le cœur.
Cette voix, oh ! cette voix si tendre,
Cette voix si tendre
Me déchire le cœur.
Quelle vie de désarroi,
Je mène pour toi.
Oh ! ciel, oh ! ciel charitable,
Oh ! ciel charitable,
Maintenant je te prie.
A nouveau, unis-moi,
A nouveau, unis-moi
A mon amour même.
Mes larmes sont de sang.
Ma fille, que veux-tu que je te dise ?
Tiens. Oh ! tiens le couteau et tue-moi.
Tiens le couteau et tue-moi.
Avec toi, je veux mourir.